View all from Gidigidi Majimaji
Enable Javascript and Adobe Flash player in your browser to browse the full media galleryUnbwogableGidigidi MajimajiLuo, Englishhttp://www.youtube.com/watch?v=i5R-h3BqASQJulius Owino, Jospeh Ogidi
Chorus 2x
Who can bwogo me (3x)
I am unbwogable
Verse 1
What the hell is you looking for
Can a young Luo make money any more
Shake your feet baby girl enango
Majimaji nyakwar ondijo
Am a Luo but who are you?
What are you?
Who the hell do you think you are?
Do you know me?
Do I know you?
Get the hell out of ma face because hey
I am unbwogable
I am unbeatable
I am unsueable
So if you like ma song sing it for me I say
Repeat Chorus 2x
Verse 2
Ya Jodongo nyaku ipar
Jomo okonyi nyaki ipar
Jomo otingi nyaki par
Majimaji nyaki ipar Ondijo kwaru yawa
Oginga Odinga dong aparo i
Tom Mboya dong aparo i
Ouko Robert dong aparo i
Raila Amolo dong aparo i
Gor Mahia dong aparo i
Okatch Biggy dong aparo i
Orengo Jimmy dong aparo i
Jully dunia mbaya joluo malo malo ute
Repeat Chorus 2x
Verse 3
Yeesa an omwadginga
Nyakwar Ajengo jokobodo ng'ama tugo koda
Listen, nobody can bwogo me
Neither nobody can bwogo this
Gidigidi big name, am saleable
Kama pilipili, yes am terrible
Kanyamwa homabay ng'ama chalo koda
Do you know Gidigidi is unbwogable
Repeat Chorus 2x
Verse 4
Agwambo gini tek manadeni, yawa gini pek manadeni
Jobondo gini tek manadeni, you are unbwogable
Orengo gini tek manadeni, yawa gini pek manadeni
Jougenya gini tek manadeni, you are unbwogable
Anyang' Nyong'o gini tek manadeni, yawa gini pek manadeni
Joseme gini tek manadeni, you are unbwogable
Joe Donde gini tek manadeni, yawa gini pek manadeni
Jogem gini tek manadeni, you are unbwogable
Ochuodho gini tek manadeni, yawa gini pek manadeni
Rangwe gini tek manadeni, you are unbwogable
Repeat Chorus till fade
© Gidigidi Majimaji
Watch a performance of Unbwogable by Gidigidi Majimaji at the Big Brother Africa finale
Watch a performance of Unbwogable at a Hip hop forum
Produced by A'mish records













What exactly is tarnishing someone's image? Can people not speak the truth anymore? can't our musicians hold anyone accountable if we won't do it publicly?
News story
A Bungoma musician has gone into hiding after a gang of masked youths raided his Kabuchai home baying for his blood on the accusation that he had tarnished the name of a senior local politician.
Africa 2007
He seems to have stirred up controversy with his latest political song, Omwayi (herdsman), in which he questions leadership qualities of top officials of an opposition party. He is said to be hiding in Nairobi after the May 7 raid.
His wife Emily Nasimiyu and their nine-year-old son were harassed by the 10-man gang who demanded to know the musician's whereabouts.
In his latest release, Omwayi, he figuratively sings about a shepherd who took his flock of 24 cattle to graze, but engaged in other playful activities, leaving most of the animals to wander.
He returned home with only four. The song is often played at a rival party's rallies.
Watila says he has done nothing wrong, arguing: "I only sang about political events that have taken place."
However, some branch and national officials of the aggrieved party have instructed a Bungoma lawyer to take legal action against the musician.
Full story here
Unbwogable—A report from Kenya”: If you were in Kenya during the elections you would certainly have discovered that Kenyan Swahili got a new word into the vocabulary: “unbwogable.” The rap song “Can you bwogo me?” by the Luo rappers Gidigidi-MajiMaji was widely used in the NARC campaigns to get the message out. “Bwogo” is a Dohluo word that means “to scare,” and hence “unbwogable” translates to unscarable or unshakeableUnbwogable—A report from Kenya”: If you were in Kenya during the elections you would certainly have discovered that Kenyan Swahili got a new word into the vocabulary: “unbwogable.” The rap song “Can you bwogo me?” by the Luo rappers Gidigidi-MajiMaji was widely used in the NARC campaigns to get the message out. “Bwogo” is a Dohluo word that means “to scare,” and hence “unbwogable” translates to unscarable or unshakeable
Who can bwogo me! Gidigidi majimaji rocks!
one of the most popular kenyan songs everywhere. east, west, south to th enorth, everywhere. gidigidi majimaji is da best
gidigidi majimaji rocks my world! i love this song
kenya represent! luo peoples rock
gidimaji, am waiting for new music from you
Post new comment